Yoshitoshi: 高師の湾の塩娘
日本語訳: 佐野次郎左衛門、遊女八ツ橋を殺害しようとしている(初版)
Yoshitoshi 芳年:「暖かそうな様子――寛政期(1789-1801)の町の未亡人の姿」
Hokuba: 猫に喜ぶ美女の毛筆画
Kunisada:本を持ち、猫を見下ろす若い女性
Kunisada: 書店で本を読む美人と伸びをする猫
二代国貞:『源氏物語』の三の姫君への恋文を運ぶ猫
Kuniyoshi 国芳: 熱心によじ登る猫のいる美人(Oo, itai おお,いたい)
春蝶:結婚式の日に疑念を抱く美しさ;悲劇の若い恋人たちと二人の従者
国貞:小町洗書見立て
国貞:扇子と蛍を持つ役者の小町見立て
歌川国貞: 振り返る月; 花魁アコヤ